In the morning, however, after this night, Zarathustra jumped up from his couch, and, having girded his loins, he came out of his cave glowing and strong, like a morning sun coming out of gloomy mountains.
“You great star,” spoke he, as he had spoken once before, “you deep eye of happiness, what would be all your happiness if you had not those for whom you shine!
Meanwhile one after another had gone out into the open air, and into the cool, thoughtful night; Zarathustra himself, however, led the ugliest man by the hand, that he might show him his night-world, and the great round moon, and the silvery water-falls near his cave. There they at last stood still beside one another; all of them old people, but with comforted, brave hearts, and astonished in themselves that it was so well with them on earth; the mystery of the night, however, came closer and closer to their hearts. And anew Zarathustra thought to himself: “Oh, how well do they now please me, these higher men!”- but he did not say it aloud, for he respected their happiness and their silence.-
At this place in the litany, however, Zarathustra could no longer control himself; he himself cried out you-A, louder even than the ass, and sprang into the midst of his maddened guests. “Whatever are you about, you grown-up children?” he exclaimed, pulling up the praying ones from the ground. “Alas, if any one else, except Zarathustra, had seen you:
Every one would think you the worst blasphemers, or the very most foolish old women, with your new belief!
After the song of the wanderer and shadow, the cave became all at once full of noise and laughter: and since the assembled guests all spoke simultaneously, and even the ass, encouraged thereby, no longer remained silent, a little aversion and scorn for his visitors came over Zarathustra, although he rejoiced at their gladness. For it seemed to him a sign of convalescence. So he slipped out into the open air and spoke to his animals.
“Go not away!” said then the wanderer who called himself Zarathustra’s shadow, “abide with us- otherwise the old gloomy affliction might again fall upon us.
Now has that old magician given us of his worst for our good, and lo! the good, pious pope there has tears in his eyes, and has quite embarked again upon the sea of melancholy.
Thus sang the magician; and all who were present went like birds unawares into the net of his artful and melancholy voluptuousness. Only the spiritually conscientious one had not been caught: he at once snatched the harp from the magician and called out: “Air! Let in good air! Let in Zarathustra! you make this cave sultry and poisonous, you bad old magician!
When Zarathustra spoke these sayings, he stood nigh to the entrance of his cave; with the last words, however, he slipped away from his guests, and fled for a little while into the open air.
“O pure odours around me,” cried he, “O blessed stillness around me! But where are my animals? Here, here, my eagle and my serpent!
When I came to men for the first time, then did I commit the hermit folly, the great folly: I appeared on the market-place.
And when I spoke to all, I spoke to none. In the evening, however, rope-dancers were my companions, and corpses; and I myself almost a corpse.
With the new morning, however, there came to me a new truth: then did I learn to say: “Of what account to me are market-place and rabble and rabble-noise and long rabble-cars!”
For at this point the soothsayer interrupted the greeting of Zarathustra and his guests: he pressed forward as one who had no time to lose, seized Zarathustra’s hand and exclaimed: “But Zarathustra!
One thing is more necessary than the other, so say you yourself: well, one thing is now more necessary to me than all others.